Baby Shower

January 17th, 2012

La fiesta (“baby shower”) del domingo fue muy bonito y muy divertido! Mi madre, hermanas y sorbrinas organizaron todo, y vinieron muchas amigas, mi antigua jefa (y ahora amiga), e incluso mi amiga con los mellizos de 7 semanas. Transformaron nuestra casa con flores, globos, y regalos. Comemos mucho, hablamos de ser madre, y nos reimos con los juegos (organizados por mi sorbrina). Abrí muchísimos regalos – ropa, libros, toallas, mantitas (ahora si que estamos preparados de ropa para los primeros meses…todo que nos regalaron fue de 0 a 6 meses). Un día de mucha celebración; ya me siento mas preparada para la llegada de este bebé. Muchas gracias a todas!

***

The baby shower on Sunday was beautiful and really fun! My mom, sisters and nieces organized everything, and many friends came, including my old boss and now friend, and even my dear friend with her 7-week old twins. They transformed our house with flowers, balloons and gifts. We ate a ton of wonderful food, talked about being a mother, and laughed with the silly games (organized by my niece). I opened many gifts – clothes, books, towels, blankets. It was a day of celebration and I feel much more ready now for the arrival of this little one. Thanks everyone!

¡Felicidades!

December 1st, 2011

Hoy es el cumpleaños de Marisa, la mamá de Juanjo, y desde San Francisco le mandamos muchas felicidades de nosotros, y de este pequeño nieto que llega en pocos meses. ¡Te queremos!

***

Today is Marisa’s birthday, Juanjo’s mom, and from San Francisco we send her lots of birthday love, from us and from this little grandson that will be here in just a few months. We love you!

Thanksgiving Weekend

November 28th, 2011

We had a wonderful Thanksgiving with my family this year. Juanjo learned to carve the turkey. Pablo (the founder of Teambox) and Jenny his wife came and celebrated with us, and after dinner Pablo learned to play the accordion from my dad. It was great to see my family, including my beautiful nieces who are growing up so much (they both changed their hair color – used to be blond!). I was very tired and my back was hurting, so I mostly sat on the couch talking with people; I imagine I’ll help even less at Christmas.

***

Pasamos un día de Acción de Gracias muy divertido este año con mi familia. Mi cuñado le enseño a Juanjo a cortar el pavo. Pablo (el fundador de Teambox) y Jenny su mujer vinieron a celebrar con nosotros, y después de la cena Pablo aprendió a tocar el acordión de mi padre. Fue un gusto ver a toda la familia juntos, incluyendo mis bonitas sorbrinas que están cambiando y madurando tanto (las dos cambiaron el pelo, antes eran rubias). Yo estaba muy cansada y me dolia la espalda del embarazo, así que pasé mucho tiempo en el sofá hablando con gente; me imagino que en Navidades estaré incluso mas pegada al sofa!

On Friday we went to the Union Square tree lighting, which was packed with people but felt very festive. We went with Alberto and Andrea, and met up with my sister and nephew. Afterwards, we went out to dinner on the Embarcadero with my sister. Then on Saturday we went and saw Cirque du Soleil with them. Amazing!

But the highlight of the weekend was that my friend had her twins! They were born on Thanksgiving day, and we visited them in the hospital on Saturday night. What an incredible feeling to hold the babies, to finally meet them after months of sitting belly-to-belly with my friend. We are so happy everything went well for our friends, and excited to meet our own little guy in just a few months!

***

El viernes fuimos a Union Square, a la fiesta que hacen cuando encienden el arbol de Navidad. Habia mucha gente y el ambiente era muy festivo. Fuimos con Andrea y Alberto, que luego se fueron y quedamos con mi hermana y sorbrino. Después fuimos a cenar en un restaurante en el Embarcadero, debajo del puente de la Bahía. Se quedaron la noche en SF en un hotel de Union Square, y el sábado fuimos a Cirque du Soleil con ellos. ¡Fue increible!

Pero lo mejor del fin de semana fue que mi amiga dió la luz a sus mellizos! Nacieron el día de Acción de Gracias, y fuimos a verles en el hospital el sábado en la noche. Qué sensación mas increible tener los bebés en brazos, conocerles por fin después de todos los meses embarazada con mi amiga. Estamos muy felices de que todo fuera bien en el parto para nuestros amigos, y anciosos de conocer a nuestro bebe cuando llegue el momento en pocos meses!

September Birthdays

October 6th, 2011

Este año celebramos los cuatro cumpleaños de septiembre juntos: mi hermano Nathan, hermanas Alethea i Kristina, y yo. Nos lo pasamos muy bien! Toda la familia pudo estar, por la primera vez en mucho tiempo. Nos reimos, hablamos, i comimos buena comida (mucho de la huerta de mi padre), y tarta de queso muy rico!.

***

This year we celebrated our four September birthdays together: my brother Nate, sisters Alethea and Kristina, and me. It was really fun! The whole family was there, for the first time in a long time. We laughed, talked, and ate good food (lots from my dad’s garden) and really good cheesecake!.

 

Playa en San Francisco

September 12th, 2011

El día de mi cumpleaños, antes de ir a cenar, fuimos a dar un paseo en la playa. Hacia una tarde muy bonita en nuestra casa, pero cuando llegamos a la playa (que mira que no son mas que 5 o 6 kilometros!) habia niebla y mucho frio. Pero paseamos igual, y estuvo muy bien, la niebla empezó a levantarse cuando nos estabamos marchando. Eso si – paseamos con una manta que llevamos siempre en el coche, por si acaso hacia mucho mucho frio.

Se nota que es playa de norte aqui. Casi siempre hay viento, y el agua esta helada siempre. Son playas de pasear y meter nada mas los pies, y aunque haga frio, me gusta ir de vez en cuando.